Imprint

Operator of this website.

DoKo Feinmechanik / DKprecisionmechanics
Donat Kornagel
Haupstrasse 12
DE-01768 Glashütte

Tel. +49 35053/321465
fax. was yesterday.
e-Mail: info[at)dkprecisionmechanics.com

UST-ID-No. DE223677866
St.-Nr. 206/240/01894

Haftungsauschluss & AGB

Haftungsausschluss

1. Inhalte der Website
Die Inhalte dieser Website werden mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Eine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch nicht übernommen.
Als Anbieter digitaler Dienste sind wir für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich (DDG, DSA).
Für fremde Inhalte, die übermittelt oder gespeichert werden, besteht keine allgemeine Überwachungs- oder Nachforschungspflicht.
Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben unberührt.


2. Externe Links
Diese Website enthält Links zu externen Websites Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Für diese Inhalte wird keine Gewähr übernommen.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber verantwortlich.
Zum Zeitpunkt der Verlinkung waren keine rechtswidrigen Inhalte erkennbar.
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden derartige Links unverzüglich entfernt.


3. Urheberrecht
Die durch den Betreiber dieser Website erstellten Inhalte und Werke unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der gesetzlichen Grenzen des Urheberrechts bedürfen der vorherigen schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Rechteinhabers.
Soweit Inhalte nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet und entsprechend gekennzeichnet.


4. Haftung
Wir haften auf Schadensersatz – gleich aus welchem Rechtsgrund – nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit, sowie bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten). Bei der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist die Haftung auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt.


5. Datenschutz
Informationen zur Verarbeitung personenbezogener Daten sind in der separaten Datenschutzerklärung enthalten.

6. Bild- und Inhaltsquellen

Sämtliche Inhalte dieser Website wurden selbst erstellt und unterliegen dem Urheberrecht. Kopien und Vervielfältigungen sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung zulässig.

 

Allgemeine Geschäftsbedingungen der DoKo Feinmechanik

Hauptstraße 12, 01768 Glashütte / Sa.

Stand: Juni 2025

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten ausschließlich gegenüber Unternehmern im Sinne des § 14 BGB.
Sie werden dem Kunden vor Vertragsschluss zur Verfügung gestellt und gelten mit Auftragserteilung als vereinbart.

I. Allgemeines

(1) Sämtliche Lieferungen und sonstigen Leistungen im unternehmerischen Geschäftsverkehr erfolgen ausschließlich auf Grundlage der nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

(2) Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten auch für alle zukünftigen Geschäftsbeziehungen mit dem Kunden, ohne dass es einer erneuten ausdrücklichen Vereinbarung bedarf, sofern es sich um gleichartige Rechtsgeschäfte handelt.

(3) Entgegenstehende, abweichende oder ergänzende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden nicht Vertragsbestandteil, es sei denn, DoKo Feinmechanik stimmt deren Geltung ausdrücklich in Textform (§ 126b BGB) zu. Dieses Zustimmungserfordernis gilt in jedem Fall, insbesondere auch dann, wenn DoKo Feinmechanik in Kenntnis der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Kunden Leistungen vorbehaltlos ausführt.

(4) Individuelle Vereinbarungen mit dem Kunden haben Vorrang vor diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sofern sie schriftlich oder in Textform (§ 126b BGB) bestätigt wurden.

II. Angebot, Vertragsschluss, Vertraulichkeit

(1) Angebote von DoKo Feinmechanik sind freibleibend und unverbindlich, sofern sie nicht ausdrücklich als verbindlich gekennzeichnet sind. Sofern nicht anders angegeben, sind Angebote für die Dauer von zwei (2) Monaten ab Angebotsdatum gültig.

(2) Ein Vertrag kommt erst durch schriftlich oder in Textform (§ 126b BGB) erfolgende Auftragsbestätigung von DoKo Feinmechanik oder durch Ausführung der Leistung zustande. Maßgeblich für den Vertragsinhalt ist die Auftragsbestätigung.

(3) Preisänderungen nach Vertragsschluss sind zulässig, wenn und soweit sich wesentliche, für die Preisbildung maßgebliche Kostenfaktoren (insbesondere Material-, Energie-, Lohn- oder Fremdleistungskosten) nachweislich verändern und zwischen Vertragsschluss und Lieferung ein Zeitraum von mehr als vier (4) Wochen liegt. Die Preisanpassung erfolgt ausschließlich in dem Umfang, in dem sich die maßgeblichen Kosten tatsächlich erhöhen oder verringern, und nur, soweit diese Änderungen nicht im Verantwortungsbereich von DoKo Feinmechanik liegen. Kostenerhöhungen und Kostensenkungen sind gleichermaßen zu berücksichtigen. Die Anpassung setzt voraus, dass sich die relevanten Gesamtkosten um mehr als fünf (5) Prozent verändern. Auf Verlangen des Kunden wird DoKo Feinmechanik die maßgeblichen Kostenänderungen nachvollziehbar darlegen.

(4) Sämtliche Angebote sowie alle dazugehörigen Unterlagen, insbesondere Zeichnungen, CAD-Daten, Berechnungen und technische Dokumentationen, bleiben im Eigentum bzw. unterliegen den ausschließlichen Nutzungs- und Verwertungsrechten von DoKo Feinmechanik und dürfen ohne ausdrückliche Zustimmung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden.

(5) Alle dem Kunden übermittelten Informationen, technischen Zeichnungen, Daten und Unterlagen sind vertraulich zu behandeln, auch wenn sie nicht ausdrücklich als vertraulich gekennzeichnet sind.

(6) Der Kunde verpflichtet sich, sämtliche vertraulichen Informationen, insbesondere Preise, Leistungen, Technologien und Arbeitsergebnisse, streng vertraulich zu behandeln und nicht ohne vorherige Zustimmung von DoKo Feinmechanik an Dritte weiterzugeben.

(7) Die Vertraulichkeitsverpflichtung gilt über die Dauer der Geschäftsbeziehung hinaus für einen Zeitraum von zehn (10) Jahren nach Vertragsende fort.

Für Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse im Sinne des Gesetzes zum Schutz von Geschäftsgeheimnissen (GeschGehG) gilt die Vertraulichkeitsverpflichtung darüber hinaus so lange, wie die betreffenden Informationen nicht allgemein bekannt oder ohne Verstoß gegen diese Verpflichtung zugänglich geworden sind.

(8) Nach Beendigung der Zusammenarbeit sind sämtliche überlassenen Unterlagen einschließlich aller angefertigten Kopien auf Verlangen von DoKo Feinmechanik unverzüglich zurückzugeben oder zu löschen.

(9) Sämtliche im Rahmen des Auftrags erstellten Arbeitsergebnisse, insbesondere technische Zeichnungen, CAD- und 3D-Daten sowie Konstruktionen, bleiben – soweit rechtlich möglich – im Eigentum und unterliegen den Urheber- und sonstigen Schutzrechten von DoKo Feinmechanik, sofern nichts anderes ausdrücklich vereinbart wurde.

(10) Eine Herausgabe von CAD-Daten, Konstruktionsdaten oder sonstigen Rohdaten erfolgt nur bei gesonderter Vereinbarung in Textform und kann von einer zusätzlichen Vergütung abhängig gemacht werden.

(11) Soweit für die vertragsgemäße Nutzung der gelieferten Leistungen erforderlich, erhält der Kunde ein einfaches, nicht ausschließliches, nicht übertragbares Nutzungsrecht an den im Rahmen des Auftrags erstellten Arbeitsergebnissen. Eine darüberhinausgehende Nutzung, insbesondere Vervielfältigung, Bearbeitung, Weitergabe an Dritte oder Verwendung für andere Projekte, bedarf der vorherigen Zustimmung von DoKo Feinmechanik in Textform.

(12) Eine Mitwirkung des Kunden an der Entwicklung begründet keine Miturheberrechte oder sonstigen Schutzrechte, sofern nicht ausdrücklich etwas Abweichendes in Textform vereinbart wurde.

III. Lieferung, Lieferzeit und Incoterms

(1) Erfüllungsort für sämtliche Lieferungen und Leistungen ist der Geschäftssitz von DoKo Feinmechanik in Glashütte.

(2) Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, erfolgen Lieferungen gemäß EXW (Ex Works) Glashütte, Deutschland – Incoterms® 2020.

(3) Erfolgt auf Wunsch des Kunden eine Versendung durch DoKo Feinmechanik, gilt FCA (Free Carrier) – Incoterms® 2020, wobei die Übergabe an den vom Kunden benannten Transporteur erfolgt.

(4) Die Incoterms® 2020 gehen im Zweifel den Regelungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen vor, soweit sie den Gefahrübergang sowie die Kosten- und Risikoverteilung betreffen.

(5) Die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Ware geht spätestens mit der Übergabe an den Kunden oder an den Transporteur auf den Kunden über. Dies gilt auch dann, wenn Teillieferungen erfolgen oder DoKo Feinmechanik weitere Leistungen, insbesondere den Versand, übernommen hat.

(6) Eine Transportversicherung wird nur auf ausdrückliche Weisung des Kunden schriftlich oder in Textform (§ 126b BGB) und auf dessen Kosten abgeschlossen.

(7) Verpackungen werden nur insoweit bereitgestellt, als dies zur Vermeidung von Beschädigungen erforderlich ist oder ausdrücklich vereinbart wurde. Zusätzliche Verpackungen werden gesondert berechnet.

(8) Teillieferungen sind zulässig, soweit sie dem Kunden zumutbar sind und keine wesentlichen Nachteile entstehen.

(9) Lieferzeiten und Liefertermine sind unverbindlich, sofern sie nicht ausdrücklich als verbindlich vereinbart wurden.

(10) Vereinbarte Liefertermine stehen unter dem Vorbehalt höherer Gewalt sowie sonstiger Ereignisse, die DoKo Feinmechanik nicht zu vertreten hat, insbesondere Streik, behördliche Maßnahmen oder nicht rechtzeitige Selbstbelieferung im Rahmen eines ordnungsgemäß abgeschlossenen Deckungsgeschäfts.

(11) Lieferfristen verlängern sich angemessen, wenn der Kunde seinen Mitwirkungspflichten nicht rechtzeitig nachkommt oder sonstige vom Kunden zu vertretende Umstände vorliegen.

(12) Der Kunde ist verpflichtet, alle zur Durchführung des Auftrags erforderlichen Mitwirkungshandlungen, insbesondere Freigaben, Spezifikationen und Rückmeldungen, rechtzeitig zu erbringen.

(13) Änderungen technischer Anforderungen oder Spezifikationen nach Projektbeginn bedürfen der Bestätigung durch DoKo Feinmechanik und führen zu einer entsprechenden Anpassung von Kosten und Lieferzeit.

(14) Bei dauerhaften Leistungshindernissen, die DoKo Feinmechanik nicht zu vertreten hat, ist DoKo Feinmechanik berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten. Bereits erbrachte Leistungen sind in diesem Fall zu vergüten.

IV. Nachlieferungsfrist

Nach Ablauf einer vereinbarten Lieferfrist ist der Kunde berechtigt, DoKo Feinmechanik eine angemessene Nachfrist zur Leistung zu setzen. Die Nachfrist beträgt regelmäßig 14-21 Tage, es sei denn, die Umstände des Einzelfalls erfordern eine abweichende Frist. Erst nach fruchtlosem Ablauf der Nachfrist kann der Kunde die ihm gesetzlich zustehenden Rechte wegen Lieferverzögerung geltend machen.

V. Zahlungsbedingungen

(1) Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist, erfolgt die Zahlung in der Weise, dass 50 % des Auftragswertes bei Auftragserteilung und die verbleibenden 50 % spätestens fünf (5) Werktage vor dem vorgesehenen Liefertermin zur Zahlung fällig sind.

(2) Alternativ kann zwischen den Parteien ein Zahlungsziel von vierzehn (14) Tagen ab Rechnungsdatum vereinbart werden. Eine solche abweichende Regelung bedarf der schriftlichen oder in Textform bestätigten Vereinbarung.

(3) Wird ein Auftrag aus Gründen, die im Verantwortungsbereich des Kunden liegen, nicht durchgeführt oder vorzeitig beendet, ist DoKo Feinmechanik berechtigt, die bis zu diesem Zeitpunkt erbrachten Leistungen sowie angefallene projektbezogene Aufwendungen vollständig abzurechnen. Bereits geleistete Anzahlungen werden hierauf angerechnet.

(4) Zahlungen gelten erst dann als erfolgt, wenn der vollständige Rechnungsbetrag auf einem von DoKo Feinmechanik benannten Konto gutgeschrieben wurde.

(5) Im Falle des Zahlungsverzuges ist DoKo Feinmechanik berechtigt, Verzugszinsen in gesetzlicher Höhe gemäß § 288 Abs. 2 BGB zu verlangen. Die Geltendmachung eines weitergehenden Verzugsschadens bleibt hiervon unberührt.

(6) Der Kunde ist zur Aufrechnung oder zur Geltendmachung eines Zurückbehaltungsrechts nur berechtigt, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von DoKo Feinmechanik ausdrücklich anerkannt sind.

Dies gilt nicht, soweit die Gegenansprüche des Kunden aus demselben Vertragsverhältnis wie die jeweilige Forderung von DoKo Feinmechanik resultieren.

VI. Eigentumsvorbehalt

(1) Die von DoKo Feinmechanik gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher gegen den Kunden bestehenden Forderungen aus der Geschäftsverbindung Eigentum von DoKo Feinmechanik.

(2) Der Eigentumsvorbehalt gilt auch im internationalen Geschäftsverkehr, soweit die jeweilige Rechtsordnung des Bestimmungslandes dies zulässt. Der Kunde ist verpflichtet, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Eigentumsvorbehalt wirksam zu sichern.

(3) Soweit der Eigentumsvorbehalt nach dem Recht des Bestimmungslandes nicht wirksam oder nicht durchsetzbar ist, gilt eine Sicherung als vereinbart, die dem Eigentumsvorbehalt wirtschaftlich möglichst nahekommt.

Hierzu tritt der Kunde bereits jetzt alle Forderungen aus der Weiterveräußerung der gelieferten Ware sowie sonstige an deren Stelle tretende Ansprüche an DoKo Feinmechanik ab. DoKo Feinmechanik nimmt diese Abtretung an.

Der Kunde ist verpflichtet, alle zur Begründung und Aufrechterhaltung dieser Sicherungsrechte erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, insbesondere erforderliche Registrierungen, Anzeigen oder sonstige formale Maßnahmen nach dem jeweils anwendbaren Recht vorzunehmen.

(4) Der Kunde ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr weiterzuveräußern, solange er sich nicht im Zahlungsverzug befindet.

(5) Die aus der Weiterveräußerung entstehenden Forderungen tritt der Kunde bereits jetzt in voller Höhe an DoKo Feinmechanik ab. DoKo Feinmechanik nimmt diese Abtretung an.

(6) Eine Verarbeitung oder Umbildung der Vorbehaltsware erfolgt stets für DoKo Feinmechanik. Wird die Ware mit anderen, nicht DoKo Feinmechanik gehörenden Gegenständen verarbeitet, erwirbt DoKo Feinmechanik Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Gegenständen.

(7) Bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden, insbesondere bei Zahlungsverzug, ist DoKo Feinmechanik berechtigt, die Vorbehaltsware nach vorheriger Fristsetzung zurückzunehmen. In der Rücknahme der Ware liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, dies wird ausdrücklich erklärt.

(8) Der Kunde ist verpflichtet, die Vorbehaltsware pfleglich zu behandeln und auf eigene Kosten gegen übliche Risiken, insbesondere Diebstahl, Beschädigung und Zerstörung, angemessen zu versichern.

VII. Gewährleistung, Haftung und Schadensbegrenzung

(1) Der Kunde ist verpflichtet, die gelieferte Ware unverzüglich nach Erhalt zu untersuchen und etwaige Mängel unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb der Fristen des § 377 HGB, schriftlich oder in Textform (§ 126b BGB) anzuzeigen. Unterlässt der Kunde die ordnungsgemäße Untersuchung und Anzeige, gilt die Ware als genehmigt.

(2) Bei berechtigten Mängelrügen ist DoKo Feinmechanik nach eigener Wahl zur Nachbesserung oder Ersatzlieferung berechtigt. Schlägt die Nacherfüllung fehl, ist der Kunde berechtigt, die gesetzlichen Rechte geltend zu machen.

(3) Leistungen im Bereich Entwicklung, Konstruktion oder Prototypenfertigung erfolgen ohne Gewähr für Serienreife, Dauerhaltbarkeit oder uneingeschränkte Verwendbarkeit unter Serienbedingungen.

(4) Für die Tauglichkeit von kundenseitig vorgegebenen Konstruktionen, Spezifikationen oder Materialien übernimmt DoKo Feinmechanik keine Haftung, sofern nicht ausdrücklich eine schriftlich oder in Textform (§ 126b BGB) beauftragte Prüfung und Freigabe durch DoKo Feinmechanik erfolgt ist.

(5) DoKo Feinmechanik haftet unbeschränkt für Schäden aus Vorsatz und grober Fahrlässigkeit sowie bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit.

(6) Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet DoKo Feinmechanik nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten). In diesem Fall ist die Haftung auf den vertragstypisch vorhersehbaren Schaden begrenzt.

(7) Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.

(8) Für Leistungen von Kooperationspartnern oder sonstigen Dritten haftet DoKo Feinmechanik nur im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften, insbesondere für eine sorgfältige Auswahl und Überwachung, sofern diese Leistungen nicht als eigene vertragliche Leistung von DoKo Feinmechanik geschuldet sind.

(9) Eine Haftung für mittelbare Schäden, Folgeschäden, entgangenen Gewinn oder Produktionsausfälle ist ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig und soweit nicht eine Haftung nach Ziffer VII (5) und (6) besteht.

VIII. Gerichtsstand und anwendbares Recht

(1) Für sämtliche Rechtsbeziehungen zwischen DoKo Feinmechanik und dem Kunden gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG).

(2) Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis ist, soweit gesetzlich zulässig, Dresden.

(3) Die Parteien können bei internationalen Geschäftsbeziehungen vereinbaren, Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis durch ein Schiedsverfahren nach der Schiedsgerichtsordnung der Internationalen Handelskammer (ICC) entscheiden zu lassen.

Sofern dies im Einzelfall ausdrücklich vereinbart wird, werden der Schiedsort, die Anzahl der Schiedsrichter sowie die Verfahrenssprache einvernehmlich festgelegt.

IX. Besondere Regelungen für Auslandsgeschäfte

(1) Bei Lieferungen ins Ausland ist der Kunde für die Einhaltung sämtlicher Einfuhr-, Zoll- und steuerrechtlicher Vorschriften im Bestimmungsland verantwortlich. DoKo Feinmechanik übernimmt keine Haftung für die Zulässigkeit der Einfuhr oder für daraus resultierende Verzögerungen.

(2) Sämtliche im Zusammenhang mit internationalen Zahlungen entstehenden Bankgebühren, Transaktionskosten und sonstigen Spesen sind vom Kunden zu tragen.

(3) Der Kunde ist verpflichtet, sämtliche anwendbaren Exportkontrollvorschriften einzuhalten, insbesondere die Vorschriften der Europäischen Union (z. B. Verordnung (EU) 2021/821), des deutschen Außenwirtschaftsrechts sowie etwaiger internationaler Sanktionsregelungen.

(4) DoKo Feinmechanik ist berechtigt, Lieferungen oder Leistungen zu verweigern, wenn deren Durchführung gegen geltendes Exportkontrollrecht, Embargobestimmungen oder sonstige gesetzliche Einschränkungen verstoßen würde.

(5) Vertragssprache ist ausschließlich Deutsch. Übersetzungen dienen lediglich der Information und sind rechtlich nicht verbindlich.

X. Salvatorische Klausel

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt. An die Stelle der unwirksamen oder undurchführbaren Regelung tritt die gesetzliche Vorschrift (§ 306 BGB).

Disclaimer

1. Website Content
The contents of this website are created with due care. However, no warranty is given for the accuracy, completeness, or timeliness of the information provided.
As a provider of digital services, we are responsible for our own content on these pages in accordance with applicable laws (DDG, DSA).
We are not obliged to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances indicating unlawful activity.
Obligations to remove or block the use of information under general laws remain unaffected.


2. External Links
This website contains links to external third-party websites over whose content we have no control. Therefore, we cannot assume any liability for such external content.
The respective provider or operator of the linked pages is always responsible for their content.
At the time of linking, no illegal content was identifiable.
If we become aware of any legal infringements, such links will be removed immediately.


3. Copyright
The content and works created by the website operator on these pages are subject to German copyright law.
Reproduction, editing, distribution, and any kind of use beyond the limits of copyright law require the prior written consent of the respective rights holder.
Insofar as content on this site was not created by the operator, the copyrights of third parties are respected and such content is marked accordingly.


4. Liability
We shall be liable for damages, regardless of the legal grounds, only

  • in cases of intent or gross negligence,
  • in cases of injury to life, body, or health,
  • as well as in the event of a breach of essential contractual obligations (cardinal obligations).

In the event of a breach of essential contractual obligations, liability shall be limited to the foreseeable damage typical for the contract.


5. Data Protection
Information on the processing of personal data can be found in the separate privacy policy.

6. Image Sources
All content on this website has been created by the operator and is subject to copyright.
Copies and reproductions are only permitted with the express written consent of the operator.

General Terms and Conditions of DoKo Feinmechanik / DKprecision

– non-binding translation –

Hauptstraße 12, 01768 Glashütte, Germany
As of: June 2025

These General Terms and Conditions apply exclusively to entrepreneurs within the meaning of Section 14 of the German Civil Code (BGB).
They are provided to the customer prior to conclusion of the contract and shall be deemed accepted upon placement of the order.

I. General

(1) All deliveries and services in commercial transactions shall be provided exclusively on the basis of these General Terms and Conditions.

(2) These General Terms and Conditions shall also apply to all future business relationships with the customer, without the need for a renewed express agreement, provided that similar legal transactions are involved.

(3) Conflicting, deviating or supplementary general terms and conditions of the customer shall not become part of the contract unless DoKo Feinmechanik expressly agrees to their validity in text form (Section 126b BGB). This requirement of consent shall apply in all cases, in particular even if DoKo Feinmechanik performs services without reservation in the knowledge of the customer’s terms and conditions.

(4) Individual agreements with the customer shall take precedence over these General Terms and Conditions, provided they are confirmed in writing or in text form (Section 126b BGB).

II. Offer, Conclusion of Contract, Confidentiality

(1) Offers of DoKo Feinmechanik are subject to change and non-binding unless expressly designated as binding. Unless otherwise stated, offers shall remain valid for a period of two (2) months from the date of the offer.

(2) A contract shall only come into existence upon confirmation of the order by DoKo Feinmechanik in writing or in text form (Section 126b BGB) or upon performance of the service. The order confirmation shall be decisive for the content of the contract.

(3) Price adjustments after conclusion of the contract shall be permissible if and to the extent that significant cost factors relevant to pricing (in particular material, energy, labor or third-party service costs) demonstrably change and a period of more than four (4) weeks lies between conclusion of the contract and delivery.
The price adjustment shall only be made to the extent that the relevant costs actually increase or decrease and only insofar as such changes are not attributable to DoKo Feinmechanik.
Cost increases and cost reductions shall be taken into account equally.
An adjustment requires that the relevant total costs change by more than five (5) percent.
Upon request, DoKo Feinmechanik shall provide a comprehensible explanation of the relevant cost changes.

(4) All offers and related documents, in particular drawings, CAD data, calculations and technical documentation, shall remain the property of and/or be subject to the exclusive rights of use and exploitation of DoKo Feinmechanik and may not be reproduced or made accessible to third parties without prior consent.

(5) All information, technical drawings, data and documents provided to the customer shall be treated as confidential, even if not expressly marked as such.

(6) The customer undertakes to treat all confidential information, in particular prices, services, technologies and work results, as strictly confidential and not to disclose them to third parties without prior consent of DoKo Feinmechanik.

(7) The confidentiality obligation shall continue for a period of ten (10) years after termination of the business relationship.
For trade and business secrets within the meaning of the German Trade Secrets Act (GeschGehG), the confidentiality obligation shall continue for as long as such information has not become publicly known or accessible without breach of this obligation.

(8) Upon termination of the cooperation, all documents provided, including all copies made, shall be returned or deleted without undue delay upon request of DoKo Feinmechanik.

(9) All work results created within the scope of the order, in particular technical drawings, CAD and 3D data as well as designs, shall – to the extent legally permissible – remain the property of and be subject to the intellectual property and other proprietary rights of DoKo Feinmechanik, unless otherwise expressly agreed.

(10) CAD data, design data or other raw data shall only be provided upon separate agreement in text form and may be subject to additional remuneration.

(11) To the extent necessary for the contractual use of the delivered services, the customer shall receive a non-exclusive, non-transferable right of use to the work results created within the scope of the order. Any further use, in particular reproduction, modification, transfer to third parties or use for other projects, shall require prior consent of DoKo Feinmechanik in text form.

(12) Any participation of the customer in the development shall not give rise to co-authorship or other intellectual property rights unless expressly agreed otherwise in text form.

III. Delivery, Delivery Time and Incoterms

(1) The place of performance for all deliveries and services shall be the registered office of DoKo Feinmechanik in Glashütte, Germany.

(2) Unless otherwise expressly agreed, deliveries shall be made EXW (Ex Works) Glashütte, Germany – Incoterms® 2020.

(3) If shipment is carried out at the request of the customer, FCA (Free Carrier) – Incoterms® 2020 shall apply, whereby handover to the carrier designated by the customer shall be decisive.

(4) In case of doubt, Incoterms® 2020 shall take precedence over these General Terms and Conditions with regard to transfer of risk as well as allocation of costs and risks.

(5) The risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods shall pass to the customer at the latest upon handover to the customer or the carrier. This shall also apply if partial deliveries are made or if DoKo Feinmechanik has assumed additional services, in particular shipment.

(6) Transport insurance shall only be taken out upon explicit instruction of the customer in writing or in text form (Section 126b BGB) and at the customer’s expense.

(7) Packaging shall only be provided to the extent necessary to prevent damage or as expressly agreed. Additional packaging shall be charged separately.

(8) Partial deliveries shall be permissible insofar as they are reasonable for the customer and do not result in significant disadvantages.

(9) Delivery times and dates shall be non-binding unless expressly agreed as binding or as a fixed date.

(10) Agreed delivery dates shall be subject to force majeure and other events beyond the control of DoKo Feinmechanik, in particular strikes, governmental measures or delayed self-supply under a properly concluded covering transaction.

(11) Delivery periods shall be extended appropriately if the customer fails to meet its cooperation obligations in due time or if other circumstances attributable to the customer occur.

(12) The customer shall be obliged to provide all cooperation required for execution of the order, in particular approvals, specifications and feedback, in due time.

(13) Changes to technical requirements or specifications after project commencement require confirmation by DoKo Feinmechanik and shall lead to a corresponding adjustment of costs and delivery time.

(14) In the event of permanent impediments to performance for which DoKo Feinmechanik is not responsible, DoKo Feinmechanik shall be entitled to withdraw from the contract. Services already rendered shall be remunerated.

IV. Additional Time for Performance

After expiry of an agreed delivery period, the customer shall be entitled to set DoKo Feinmechanik a reasonable additional period for performance. This period shall generally be 14–21 days, unless the circumstances of the individual case require a different period. Only after expiry of such period without result may the customer assert statutory rights due to delay.

V. Terms of Payment

(1) Unless otherwise expressly agreed, payment shall be made as follows: 50% of the order value upon placement of the order and the remaining 50% no later than five (5) working days prior to the scheduled delivery date.

(2) Alternatively, a payment term of fourteen (14) days from the invoice date may be agreed. Any such deviation requires agreement in writing or in text form (Section 126b BGB).

(3) If an order is not carried out or is terminated prematurely for reasons within the customer’s responsibility, DoKo Feinmechanik shall be entitled to invoice all services rendered and project-related expenses incurred up to that point. Advance payments shall be credited accordingly.

(4) Payments shall only be deemed made once the full invoice amount has been credited to an account designated by DoKo Feinmechanik.

(5) In the event of default in payment, DoKo Feinmechanik shall be entitled to charge default interest at the statutory rate pursuant to Section 288 (2) BGB. The right to claim further damages for default remains unaffected.

(6) The customer shall only be entitled to set-off or to assert a right of retention if its counterclaims have been finally adjudicated, are undisputed or have been expressly acknowledged by DoKo Feinmechanik.
This shall not apply if the counterclaims arise from the same contractual relationship as the respective claim of DoKo Feinmechanik.

VI. Retention of Title

(1) Goods delivered by DoKo Feinmechanik shall remain the property of DoKo Feinmechanik until full payment of all claims arising from the business relationship has been received.

(2) The retention of title shall also apply in international business transactions insofar as the applicable law of the country of destination permits this. The customer shall be obliged to take all necessary measures to secure the retention of title.

(3) If retention of title is not valid or enforceable under the law of the country of destination, a security right economically equivalent to retention of title shall be deemed agreed.
For this purpose, the customer hereby assigns to DoKo Feinmechanik all claims arising from the resale of the delivered goods as well as any claims replacing them. DoKo Feinmechanik accepts this assignment.
The customer shall be obliged to take all measures necessary to establish and maintain such security rights, in particular registrations, notifications or other formal measures required under applicable law.

(4) The customer shall be entitled to resell the goods subject to retention of title in the ordinary course of business as long as it is not in default of payment.

(5) Claims arising from resale shall be assigned to DoKo Feinmechanik in full at the time of their creation. DoKo Feinmechanik accepts this assignment.

(6) Processing or transformation of the goods shall always be carried out on behalf of DoKo Feinmechanik. If the goods are processed with other items not belonging to DoKo Feinmechanik, DoKo Feinmechanik shall acquire co-ownership in the new item in proportion to the value of the goods subject to retention of title.

(7) In the event of breach of contract by the customer, in particular default in payment, DoKo Feinmechanik shall be entitled to take back the goods after setting a reasonable deadline. Taking back the goods shall not constitute withdrawal from the contract unless expressly declared.

(8) The customer shall be obliged to handle the goods subject to retention of title with due care and to insure them adequately at its own expense against customary risks, in particular theft, damage and destruction.

VII. Warranty, Liability and Limitation of Damages

(1) The customer shall be obliged to inspect the delivered goods without undue delay upon receipt and to notify any defects without undue delay, at the latest within the time limits of Section 377 HGB, in writing or in text form (Section 126b BGB).

(2) In the event of justified notices of defects, DoKo Feinmechanik shall be entitled, at its own discretion, to remedy the defect or deliver a replacement. If subsequent performance fails, the customer shall be entitled to assert statutory rights.

(3) Services in the field of development, design or prototype manufacturing are provided without any guarantee of suitability for series production, durability or unrestricted usability under series conditions.

(4) DoKo Feinmechanik shall not assume any liability for the suitability of constructions, specifications or materials provided by the customer, unless an examination and approval has been expressly commissioned in writing or in text form (Section 126b BGB).

(5) DoKo Feinmechanik shall be liable without limitation for damages resulting from intent or gross negligence as well as for injury to life, body or health.

(6) In cases of simple negligence, DoKo Feinmechanik shall only be liable for breach of essential contractual obligations (cardinal obligations). In such cases, liability shall be limited to the foreseeable damage typical for the contract.

(7) Liability under the German Product Liability Act remains unaffected.

(8) For services of cooperation partners or third parties, DoKo Feinmechanik shall only be liable within the scope of statutory provisions, in particular for proper selection and supervision, provided such services are not owed as its own contractual performance.

(9) Liability for indirect damages, consequential damages, loss of profit or production downtime shall be excluded to the extent permitted by law and insofar as liability does not arise under Section VII (5) and (6).

VIII. Place of Jurisdiction and Applicable Law

(1) All legal relationships between DoKo Feinmechanik and the customer shall be governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).

(2) The place of jurisdiction for all disputes arising from or in connection with the contractual relationship shall, to the extent permitted by law, be Dresden, Germany.

(3) In international business relationships, the parties may agree to resolve disputes by arbitration in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC).
If agreed in the individual case, the place of arbitration, the number of arbitrators and the language of the proceedings shall be determined by mutual agreement.

IX. Special Provisions for International Transactions

(1) In the case of deliveries abroad, the customer shall be responsible for compliance with all import, customs and tax regulations in the country of destination. DoKo Feinmechanik shall not assume any liability for the admissibility of import or resulting delays.

(2) All bank charges, transaction costs and other fees associated with international payments shall be borne by the customer.

(3) The customer shall comply with all applicable export control regulations, in particular those of the European Union (e.g. Regulation (EU) 2021/821), German foreign trade law and any applicable international sanctions regimes.

(4) DoKo Feinmechanik shall be entitled to refuse deliveries or services if their execution would violate applicable export control law, embargo regulations or other legal restrictions.

(5) The contractual language shall be exclusively German. Translations are provided for information purposes only and shall not be legally binding.

X. Severability Clause

Should individual provisions of these General Terms and Conditions be or become wholly or partially invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected. In place of the invalid or unenforceable provision, the statutory provision (Section 306 BGB) shall apply.